海棠书屋 > 玄幻小说 > 魔法传奇 > 大地传奇系列I 米尔伍德的贱民_第六章 灵石

大地传奇系列I 米尔伍德的贱民_第六章 灵石

推荐阅读:全球废土:避难所无限升级退下,让朕来谁让他玩游戏王的!死灵法师火爆波长裂天空骑黄泉逆行为什么它永无止境黜龙我也是异常生物

    “下回你要是再敢犯事儿,就想想这回肚子有多疼。”帕斯卡凶巴巴地责备道。
    索伊低下头,省得别人看见她脸红,低声回答:“是,帕斯卡。”
    “再喝一杯缬草茶,明天就会舒服点儿。”帕斯卡洋洋得意地扫了一遍料理台,就着围裙擦了擦手。“莉亚,你睡觉前磨点儿新鲜的肉豆蔻。明天早上再用燕麦、糖浆、糖还有奶油,为大主教做些配菜。现在要是苹果成熟的季节就好了,不过好在还有一些其他当季的水果,有什么就用什么吧。”
    “是,帕斯卡。”莉亚夸张地打了个哈欠。
    “你们一定是累了。但我希望你们学聪明点,要不然大主教就会让你们再等上一年才能绕着五月柱跳舞。”帕斯卡顿了顿,往四周看了看,像是忘记了汤勺放哪里,还是其他的什么事情。“我不在的时候,把门锁好。好了,莉亚,你别在我眼前晃来晃去了。”
    帕斯卡走到门边,从挂钩上拿下自己的斗篷,走出门消失在浓浓夜色中。“砰”的一声,门在她身后关上了。
    莉亚拍拍手上的灰尘,把门闩插上,转身看着索伊,“要是你非抱怨不可,就抱怨两句吧。这样心里会好受些。”
    “她还会再回来吗?”呆在阁楼上的护卫幽幽地说了一句。
    “今晚不会。帕斯卡巴不得整天呆在自己的卧室里,除非厨房着火,否则她才不会踩着烂泥再回到厨房。”
    “我的衬衫在哪儿?”
    莉亚走到阁楼的立柱边上,手伸进篮子里摸了摸。“还湿着呢。我不能当着帕斯卡的面,烘干衬衫。不过现在就没有问题啦。用火烤一烤的话,干起来就快了。要是你走得动的话,就爬下来吧。”
    墙角已经拉起一根细绳子,绷得紧紧的,就在烤面包的炉子边上。上面还夹着一只只木夹子。莉亚已经把之前洗好的裙子烘干折好了。她拿出篮子里的衬衫,抖开后,又从篮子里拿出薰衣草,和衬衫一起晾在绳子上。她盯着壁炉内墙上的灵石。墙面上沾满了油烟和灰尘。灵石上的整张脸都黑乎乎的,嘴张开,扭曲得厉害,像是因为痛苦不停在嚎叫的样子。莉亚盯着它的眼睛,集中自己的意念去唤醒它的力量。那双眼睛渐渐发出橘红色的光芒,紧接着,嘴里吐出火舌点燃了壁炉。莉亚的脸颊被火光映得红扑扑的,心满意足地笑了笑。有了灵石,就不用往壁炉里扔木头烧火了。
    “你在做什么?”索伊急匆匆跑了过来,转头看到那个护卫正从梯子上往下爬。“莉亚,你从来不在外人面前使用你的能力。他会看到的。”
    “他会去告诉谁呢?”莉亚自信满满地反问了一句,然后弯腰绕到衬衫另一边,把衬衫抚平。
    护卫爬下梯子,站定后盯着两个姑娘,一脸愠怒,“你们怎么这么快就生起火来了?”
    莉亚决定忽视这个问题,可发现他早已注意到壁炉里熊熊燃烧着的火焰,“这样你的衬衫可以干得快一点儿。”护卫走过她身边,来到壁炉前,一手搭在壁炉上方的石头上面,仔细看了看,而后又转头看看莉亚,再转头看看石头。“呼”的一声,火灭了,这块灵石安静了下来。
    “你再试一次。”他命令道。脸上的表情很复杂,恐惧中又夹杂着愤怒。
    莉亚挠了挠脖子,便盯着石头上那双透着痛苦的眼睛,不一会儿,火苗又蹿了起来,这回烧得更加烫了。莉亚又尽力集中意念,让火烧地更加旺,最好烫得他往后退,或者干脆烫伤他。他的银丝软甲在火光下的映衬下闪闪发光,一双眼睛紧紧锁住莉亚的眼睛,火又熄灭了。
    他的目光游移到莉亚的脖子上,“让我看一下你脖子上的护身符。”
    很多年前的那个晚上,暴风雨过后,莉亚就一直把这个金指环戴在脖子上。“不过是个小玩意儿罢了。为什么要给你看?”
    “让我看看。”
    莉亚从紧身马甲里掏出指环,让它露在裙子外面。他眯起眼睛,仔细看着这只金指环,脸上渐渐露出可怕的表情。他眉毛边上的伤口,血迹已经发黑,绷带也歪在一边。莉亚蓦然感觉到了一丝害怕,像是有一条小虫在她心里钻上钻下,闹得她心神不宁。难道他要把指环从她脖子上拽下来?
    “可以拿给我看一下吗?”他问道。
    “我从没摘下来过,”莉亚答道,“但是可以给你看一下。”她拿起指环。就着火光,指环光滑的边缘便清晰可见。索伊倒吸一口冷气,瞪大了眼睛。
    护卫试探着拿过指环,伸出头又凑近了些,好看得更加清楚。“只是一个指环么?金的指环?”
    莉亚把指环套进自己的小指,又拔出来。松开手,又让它荡在自己胸前。她集中意念,这回都没有直接看灵石,壁炉里便又生起了火。护卫吓了一跳。
    “召唤灵力这门技能,你练习多久了?”他问罢,便又转身盯着火苗。
    “随时。我觉得不难啊。”
    他转过身,又看着莉亚,双眼亮晶晶的,“很多三年级的圣学徒都不能如此轻松地控制它!”
    “他们没这个能力,与我有什么关系。我告诉过大主教,我也想成为圣学徒,可是他发誓,让我断了这个念头。”
    “但你是怎么——我是说,你是怎么学会的?如果没有人教你,你怎么学会的?”
    莉亚耸了耸肩,走到料理台边,这也是厨房里最重的一张桌子。其他的都只是在支架上搁一块板,方便收拾,还能码放起来。她拖过一把杵和一个石碗。“还小的时候,有一年冬天,我亲眼看到大主教召唤灵力。这样我们感到冷的时候,就可以烘烘手了。”
    “你看他召唤过一次?”
    莉亚又耸了耸肩。“对,一次。”她还看到过大主教用灵力平息了一场暴风雨,当然她没有提。
    壁炉里,橘色的火焰透着些微金色的光芒,蒸腾出一阵又一阵的热气,衬衫“滋滋”作响,冒出水蒸气。索伊蹑手蹑脚地走过去,打开坛子,掏出两枚核桃般大小的肉豆蔻种子。“我来捣碎它。”她轻声说道。
    莉亚对着她微微一笑,转身看着护卫,“你得换一根绷带。先去火边,坐在那儿的小凳子上吧。我去打些热水来。”
    护卫照做了。莉亚拎来一只热水壶,再捎了些抹布用来擦洗伤口。她站在护卫边上,解开绷带上的结,轻轻把它从结痂上撕下来。他皱了皱眉,但依然纹丝不动,不过看得出来,是极力忍住的。
    “那不过是个指环,你看上去一副很不可思议的样子?”莉亚问道。
    “也没那么吃惊。或许当初,你被遗弃在这儿的时候,这枚指环就挂在你脖子里了。”
    “那你为什么非要看呢
    ?”
    “姑娘,你可以不要这么好奇么?”
    “人生就是充满了好奇啊,难道不是么?我喜欢不懂就问。现在,请回答我。我会召唤灵力这件事儿,为什么让你这么忧心忡忡呢?肯定不是因为这事儿有多难,而是你感到害怕了。”
    “因为,召唤灵力只有两种方法。第一种,继承而来,然后激发自己的潜能,方可运用自如。第二种……强迫灵力听命于你——也就是控制它。我刚才只是想确认,你没用第二种方法。那些生来并不具备这种能力的人,通常会戴着魔徽,才能强迫灵力听命于他。”
    “魔徽长什么样?你是害怕魔徽么?”
    “我不怕它。但是,我受过专业训练,得时刻提防着它。我见过类似的,可实在想不出用什么词来形容,好像都不太合适。这种魔徽是圆形的,上面的花纹,就像是一圈一圈编起来的辫子,被压得平平的,和五月柱上的叶子或者飘带差不多。”
    “我明白了。所以它看上去应该不像这种指环。既然你不怕它们,那要是我戴着魔徽,你会怎样呢?”
    “我会马上把它从你脖子上拽下来,”他抬头看着莉亚,眼神非常诚恳,“如果你带着魔徽,你可能会试图控制我。”
    莉亚用指尖捏住指环,仔细观察,“谢天谢地,它不过是一枚普通的指环而已。不然我肯定会挠你的脸,留下更多伤疤了。你肯定不会喜欢的”
    索伊站在桌子边上,咳了两声,“砰”的一声,把石碗往桌上一放。
    莉亚假装没有听到,继续清洗护卫的伤口。“你刚才说,大部分两年级或者三年级的圣学徒也没能召唤出火,”她用浸湿的抹布轻轻摁住他的眉毛,“那你是什么时候学会的呢?”
    “一年级的时候。”护卫答道。
    “那你还这么惊讶?我刚才也说了,我看大主教召唤过一次。”
    “我能做到,是因为在我进入自己百里区的大教堂以前,已经接受了父亲多年的训练。我的族人都非常善于召唤灵力。这一点很重要。我太爷爷、我爷爷都是这么过来的。我还是个孩子的时候,父亲就开始教我使用灵力了。成为盔甲侍卫之前,我便能召唤灵力了。”
    “什么是盔甲侍卫?”
    护卫闭上了眼睛,龇牙咧嘴地说道,“替我的圣骑士拿武器。”
    莉亚觉察到他有些尴尬,却又感到奇怪,“我明白了。我不能读书写字,只有在四下无人的时候,才会练习使用灵石。它们能干的活儿可多了。”湿抹布把护卫伤口上的结痂弄软了,便不再流血。她用海绵擦了擦他的额头,把干透的血迹抹掉。
    “我很讨厌你们这群人把灵石叫作怪眼灵石或者斜睨灵石。这种叫法并不恰当。”
    “我觉得再恰当不过了啊。”
    “我怀疑你究竟是否知道‘斜睨’的意思?”
    莉亚咬了咬内脸颊,“狡猾的意思呗。”她眯起眼睛查看伤口,再用干净的麻布把伤口周围擦干,随手把换下的绷带扔进了壁炉,看着它们在炉火的舔舐下慢慢烧成灰烬。“有个圣学徒告诉过我这个词的意思。怪眼灵石就是刻在石头上的脸。有些是太阳的样子;有些是月亮的样子,圆缺不一。还有些是照着星星的样子刻的。但是每一块都有一张脸,上面的眼睛都会盯着我们。”
    “那为什么不叫‘瞪眼石’呢?因为‘斜睨’有其他的含义。”
    “比如?”
    “我不想再讨论下去了。”
    “为什么?不屑告诉我么?”
    “它的衍生意义,还有形容的那种行为不太体面。”
    “什么意思?”
    护卫变得更加不耐烦了,有些不高兴,“每个词语都有明确特定的含义,但是也有其他很多意思。‘斜睨’字面上就是盯着看的意思,但也是用某种特别的方式盯着别人看。”
    莉亚挑起眉毛盯着他,问道,“就像我现在这样?”
    护卫的脸色愈发阴沉,像是因为不太舒服而变得暴躁起来。双手放在大腿上攥成拳头,“早知道就不和你这么讨论了。”
    莉亚又拿起一块麻布,叠成一个正方形,压在他的伤口上,再用一根长条麻布把它固定住,最后打了个结。
    “你还真是猜不透啊,”莉亚睥睨着他,“好吧,大部分圣学徒都和你一样。你们可以学习词语的真正含义。还会有人教你们怎么把它们刻出来,学会运用和理解它们。但是你们都不愿和别人分享你们所学到的知识,碰到像我这种搞不清楚的人,就只会在那边洋洋得意。你是不是觉得,我只是个贱民,所以就没法理解那些很深奥的知识呢?”
    “不,不是这样。”
    “那你为什么不告诉我呢?如果你讲了一遍,我还是不明白,你大可以嘲笑我。但你却选择一个字也不说。”
    “因为我觉得不那么舒……因为‘斜睨’描述的,其实是男人看女人的一种方式。并非调情,和一般的爱意也八竿子打不着。”护卫的双手微微有些颤抖,“也不是那种怀着敬意的眼神。我看到过,你看到也就知道了。贱民有时就会这么看人,骑士也不例外。”他站了起来,攥起拳头却又松开,显然在做激烈的思想斗争,“石头上的雕刻不过是某种象征。它们有专门的名字,叫嘎咕怪石。”
    莉亚有些茫然,便摇了摇头,“我不认识这个词……”
    “没错,你当然不知道。嘎咕怪石来源于达荷米亚语,是‘喉咙’的意思。如果你仔细想想,就能明白为什么要如此命名了。大部分贱民根本不知道达荷米亚这种语言的存在,更不要说准确发音了。”
    “你刚才说它们是‘象征’,这个词是什么意思?”
    “象征是用具体事物来表现某种意义。石头上的花纹象征着我们内心灵力的力量。它们可以是男人或者女人的脸,甚至是一只野兽的脸,表明我们两个人与灵力的力量是有联系的。其实并非是你从这块石头里将火召唤而出,而是这块石头助你一臂之力,将你自己体内的火召唤而出。它们都异常强大,若是理解有误,或者使用不当,还有发音不准,都是不允许的。”
    听完他的一席话,莉亚仿佛觉得有一股热流,流便全身。她既兴奋又激动,脑海里只萦绕着一个问题,越是思考越是觉得一切皆有可能。按照护卫的说法,她可以生火,引水,甚至引发一场瘟疫或者让人起死回生,这种能力并非沉睡于那些石头中,而是她生而有之。
    莉亚往前靠去,低声说道:“你的意思是,我并不需要灵石,就能生火。”
    “不,不是。你想歪了。你得明白,你没法完全控制它。问题就在这儿。你召唤灵力的能力
    是继承而来的,与此有关的,便是你的父母、祖父母还有你的祖先,甚至是最早的始祖,和你自己可是一丁点关系也没有。”
    莉亚瞥了一眼索伊,她正看着他们两个,一会儿摸摸杵,一会擦擦钵。然后便低下头,又开始捣碎肉豆蔻。“所以,即便我成为圣学徒,也并不能说明,我可以轻松学会控制是么?如果血统世系不够强大的话,就不能……”
    “连一杯水都没法加热,不管他学习多么刻苦,”护卫接道,“可你是贱民,除非你知道自己的父母是谁,否则你永远都不会知道自己潜力的极限在哪里。圣学徒一般都会花很长的时间去了解他们的祖先是谁,然后才能知道祖先们所拥有的各种神力,是如何在时间的推移中不断融合,最后遗传给他们。”
    莉亚不明白为什么她能做一些圣学徒都无法做的事情,正想问这是怎么回事的时候,突然有人敲门,把他们吓了一跳。
    受伤的护卫正想爬上梯子,躲到阁楼上去。莉亚一把抓住他的手腕,“那儿有窗户,有人会看见你的。快躲到那块屏风后面去!”
    他赶紧跑到阁楼下方的木质屏风后面。可屏风不是落地的,底部和地板之间留了个缝隙,正好露出他的靴子。莉亚心里骂了自己一句。外面的人又重重地敲了敲门,莉亚穿过厨房走向门口。
    “我们该怎么办?”索伊小声说道,怕得要死。
    莉亚瞪了她一眼,索伊便闭上了嘴。她想到了一个办法,“索伊,你拿上水壶,躲到屏风后面去洗头发。让他躲在浴桶里。”
    “我才不会洗……”
    莉亚狠狠地看了索伊一眼,表情堪比那种满脸阴沉严肃的灵石。索伊立马拿上水壶,迅速跑到屏风那儿,一个字也不敢说。不一会儿,莉亚便看到他的靴子不见了,然后听到他钻进小木桶的声音。那是她们平常用来洗澡的小木桶。
    莉亚提起门闩,把门打开一条缝,还好厨房的玻璃上满是烟尘油渍,什么也看不清。借着厨房的灯光,她看清了那张胡子拉碴的脸,原来是乔恩·亨特。他的外衣脏兮兮的,衬衫松松垮垮地堆在腰带上,领口也敞开着,头发乱蓬蓬地耷拉在脖子里。
    “莉亚,给我点燕麦。”说完,便开始把莉亚往厨房里推,不过莉亚紧紧拉住门,只露出一条缝,强行卡在门口。
    “索伊在洗头发。你要是饿了,就到艾尔萨的厨房里去要燕麦嘛。”
    乔恩叹了口气,“莉亚,我都到这儿了,我才不会再走到另外一个厨房去呢。”
    “为什么不去?她是要亲吻你,还是要做其他什么事情?还是她特别小气,不愿给你蜂蜜?”
    乔恩又叹了口气,眼里闪闪发光,“你是不是和瑞奥姆混多了,讲话一个样。那儿的燕麦又不是为我准备的。”
    “那是为谁准备的?”
    “我谁也不告诉。所以我才来你这儿。”
    “好吧。但你也知道,帕斯卡有规矩,她离开以后,除了大主教,谁都不能进厨房。”莉亚歪着头靠在门上,挑了挑眉毛。
    乔恩语气放软了一些,“那大主教知道你偷了墓地里的一枚指环吗?”他轻声说道,而后低下头朝着莉亚裙子前面扬了扬下巴。
    莉亚一下慌了神,她忘记把指环塞回裙子里了,可乔恩已经看到了。她故作镇静地说道:“在米尔伍德发生的任何事情,都瞒不过大主教,你不也知道吗?你为什么要问我拿燕麦?我嘴巴可紧了,乔恩·亨特,不会告诉别人的。我的为人,你最清楚了。”
    乔恩叹了口气,“好吧,我告诉你。但你一定不能告诉别人。”莉亚拼命点头。“我今天在树林里发现一匹马。”
    “真的吗?我可以看看它么?”
    乔恩得意地笑了笑,“莉亚,你可不能告诉别人哦。”
    “也不能让帕斯卡知道?”
    “当然不能啦。你也知道,大主教很信任她。”
    “我先去拿些燕麦过来。”莉亚抓着门,定了定心神,便大声嚷道:“索伊,你先别出来。是乔恩。”
    说罢,她立马奔进房间,爬梯子上阁楼,拿下一包燕麦,一把塞进乔恩的手里。正准备关门的时候,乔恩用脚挡住了门。
    “炉火边晾着的衬衫是谁的?”
    莉亚的脑袋“嗡”的一下,一片空白。乔恩是一名猎手,他眼力敏锐,观察细致入微,先是看到了莉亚的指环,现在又是这件衬衫。她木木地站着,心里生出一丝负罪感,什么应对的办法都想不出来。嘴巴还有些干。到底该怎么说?想个什么理由来搪塞乔恩呢?
    “那可是我的秘密,”莉亚不由自主地脸红了,然后灵光一现,“我才不告诉你呢。你真想知道,就去问瑞奥姆吧,她知道。”
    乔恩满脸狐疑地看着她,转身消失在夜色里。
    莉亚关上门,把额头靠在门上,心想: 把一个男人藏在身边三天,还真是不容易啊。
    “大主教”一词最被大众所熟知的词源来自《索利文》圣书第三卷。该卷是最晦涩高深的圣书之一,圣学徒总会在第一个学年废寝忘食,花尽心思,才能理解书中字里行间的含义。其中有这么一段:“每一个家族中的大主教由兄弟姊妹中甄选而出,接受圣油涂抹礼,穿戴银丝软甲被奉上圣坛。就他本人来说,智慧不可显山露水,衣物不可损毁;不可与尸体近身,也不可离开大教堂围地半步,更不要说亵渎大教堂围地上的一分一毫。这一切都只有一个原因,他受过圣油的洗礼。”这一段之后又叙述大主教应该与怎样的女人结婚,而又是怎样的污点瑕疵会杜绝他接受涂油礼的一切可能性。
    上述即是大多数圣学徒对“大主教”词源的最初理解。许多圣学徒便以同样的高标准严要求,成为圣骑士。而那些骑士、盔甲侍卫和护卫则效忠于国王,对他人残酷剥削,最终踩着敌人的尸体面对自己的死亡。
    我听说《索利文》圣书中还有一段也提到了“大主教”一词,但是语境完全不同。那是一段有关原始圣族时期西底家国王的描写。书中写道,年少时的国王,早已具备强大的灵力,可震慑凶猛的狮子,也可扑灭熊熊大火。正是他,将“大主教”三个字授予原始圣族的祖先,告诫他们,通过世代维系的纯正血统,借由灵力锤炼出强大的力量,以劈山分海,以涸泽引流;面对王国的军队,不惧挑战;沐浴在阳光之下,划分大地。所有的一切都要遵循灵力的意愿,听凭灵力的旨意。灵力凌驾于所有准则和一切力量之上。
    对于圣学徒来说,如果无法找到第一段叙述,那我认为,他们也可取用第二段的含义。
    ——卡斯伯特·雷诺登于比勒贝克大教堂

本文网址:https://www.3haitang.com/book/158793/45286372.html,手机用户请浏览:https://www.3haitang.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报